Deutsche Umgangssprache: Almanya’da Günlük Hayatta Sıkça Kullanılan 8 İfade ve Anlamları

Deutsche Umgangssprache: Almanya’da Günlük Hayatta Sıkça Kullanılan 8 İfade ve Anlamları

Almanca öğrenirken, ders kitaplarında bulamayacağınız ancak günlük konuşmalarda sıkça karşılaşacağınız ifadelerle tanışmak önemlidir. Almanca’da günlük dil, özellikle dilin kültürel yönünü kavramak ve yerel halkla daha rahat iletişim kurabilmek için önem taşır. İşte Alman günlük dilinden seçilmiş 8 popüler ifade ve Türkçe karşılıkları:

Daha önce yayınladığım “Almanyaya Göç Kolaylaşıyor Yazısını Mutlaka Okuyun

1.⁠ ⁠Wennschon, dennschon (Bir şey yapacaksak, doğru düzgün yapalım)
Bu ifade, bir işe girişildiğinde en iyi şekilde yapılması gerektiğini vurgular. “Eğer yapacaksak, o zaman tam yapalım” anlamına gelir ve genellikle kararlılıkla veya bir işin hakkını verme niyetiyle kullanılır.

2.⁠ ⁠Das wär’s (Bu olurdu)
Bir dileği veya ideal bir durumu ifade etmek için kullanılır. “Bu olurdu” ya da “Bu, tam istediğim şey” şeklinde Türkçeye çevrilebilir. Genellikle birinin çok hoşuna gidecek bir şeyi tarif ederken kullanılır.

3.⁠ ⁠Das hat was (Bunda bir şey var)
Bir şeyin çekici veya ilginç bir yanı olduğunu belirtmek için kullanılır. “Bu, insanı çeken bir yönü var” veya “Bunda bir çekicilik var” şeklinde ifade edilebilir.

4.⁠ ⁠Das ist nicht drin (Bu mümkün değil)
Bir şeyin mümkün olmadığını ya da gerçekleşemeyeceğini belirtmek için kullanılır. “Bu, olacak iş değil” ya da “Bu, mümkün değil” şeklinde anlaşılabilir.

5.⁠ ⁠Was muss, das muss (Yapılması gereken, yapılmalı)
Bazen istemediğimiz şeyleri yapmak zorunda olduğumuzu kabul etmemiz gerektiğini anlatır. “Yapılması gereken neyse, o yapılmalı” şeklinde Türkçeye çevrilebilir. Zorunluluk ve kaçınılmazlık hissini yansıtır.

6.⁠ ⁠Das geht gar nicht (Bu hiç olmaz)
Bir durumun ya da davranışın kabul edilemez olduğunu belirtir. “Bu, kesinlikle olmaz” ya da “Bu, hiç uygun değil” anlamına gelir.

7.⁠ ⁠Das ist nicht meins (Bu benim tarzım değil)
Bir şeyin kişisel zevklere veya ilgi alanlarına uymadığını ifade eder. “Bu, bana göre değil” ya da “Bu, benim tarzım değil” şeklinde anlaşılabilir.

8.⁠ ⁠Was soll’s (Ne yapalım)
Hayal kırıklığı, vazgeçiş ya da kabullenme durumlarında kullanılır. “Ne yapalım” veya “Artık, böyle kabul edelim” anlamına gelir.

Bu ifadeleri günlük konuşmalarınıza dahil ederek Almanca yeteneğinizi bir adım öteye taşıyabilir ve yerel halkla daha samimi bir iletişim kurabilirsiniz. Dil öğrenirken, bu tür ifadelerin dilin canlılığını ve kültürel zenginliğini kavramanızı sağlayacağını unutmayın

Almanca Kurslarımız
20.03.2024
2.148
Whatsapp
Ece
Ece
Merhaba!
Size nasıl yardımcı olabiliriz?
1